Pesquisa:
rainbow
 
Aberto
Filmes, Livros, Música

8º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa

Diário - Sexta, 24

mostrar
imagens
esconder
sinopses




Donwload: iCal desde dia ou iCal programa completo
Guarde o ficheiro no disco e faça importação no seu programa de calendário. Estes ficheiros agregam dezenas de eventos (um por cada filme apresentado). Lembre-se que em algumas aplicações pode ser difícil remover múltiplos eventos de forma eficaz.


Sexta, 24 - 19:00
Quarteto - Sala 3 (Purple Room)
Straight Out - Stories From Iceland
Hrafnhildur Gunnarsdóttir
Documentário
60 min. Islândia 2003 iCal Google Calendar
"Straight Out" é o retrato de nove jovens, gays e lésbicas, entre os 18 e os 28 anos, que relatam as suas experiências de sair do armário islandês. Assumindo-se como homossexuais numa comunidade pequena e homogénea, as suas histórias e memórias pintam-nos um retrato das margens da sociedade islandesa e das margens de um mundo inabitado. No entanto, as suas experiências não deixam de nos ser familiares. Assistimos aos seus relatos de como se sentem inadaptados, as suas primeiras paixões, os seus primeiros impulsos de falta de amor-próprio, relações sexuais com o sexo oposto, o descobrir do outro homossexual no mundo, a procura de ajuda, tentativas de suicídio, a bebida, o enfrentar os pais, o amor, tratamento clínico a problemas de álcool e do foro psiquiátrico, a relação com os colegas, casamento e divórcio entre homossexuais, tudo numa tentativa de aumentar a auto-estima e criar uma comunidade própria. Embora a Islândia seja dos poucos países que, em termos legais, protege por completo os homossexuais, o público em geral desconhece as dificuldades de se crescer homossexual nesta pequena comunidade.

"Straight Out" portrays nine young gay people from the age of 18 to 28 who testify to their experiences of emerging from the Icelandic closet. Realizing themselves as gay people in a small closely knitted and homogeneous society, their stories and memories paint a picture from the edge of Icelandic society and from the edge of the inhabited world. Yet their experiences are somehow familiar. We watch them recall their first feelings of not fitting in, their first crush, their first thoughts of self hate, fucking the opposite sex, finding the other gay person in the world, reaching out, suicide attempts, drinking, standing up to their parents, love, alcohol treatments, psychiatry, dealing with their peers, gay marriage and divorce, all in the attempt of finding self respect and at last creating their own community. Even though Iceland is among the few nations in the world that fully protect homosexuals by law, the public is surprisingly uninformed about the difficulties in growing up gay in this small society.

Quarteto - Sala 4 (Queer Planet)
Los Últimos Zapatistas, Héroes Olvidados
Francesco Taboada Tabone
Documentário
70 min. México 2003 iCal Google Calendar
"Los Últimos Zapatistas, Héroes Olvidados" é o testemunho dos soldados que fizeram a Revolução Mexicana de 1910, ao lado do General Emiliano Zapata. Quase cem anos depois, os sobreviventes do legendário Exército Libertador do Sul revelam a verdade que não aparece nos livros. Os homens que outrora combateram quer Porfirio Díaz, quer Salinas de Gortari, levantam, por uma última vez, as suas vozes. Falam do fracasso da Revolução e dos actuais governos neo-liberais, dos desastres agrário e ecológico que ameaçam o país, bem como da eminência de uma guerra civil se os ideais Zapatistas que eles representam continuarem a ser ignorados.

"The Last Zapatistas, Forgotten Heroes" is the testimony of the soldiers who fought beside General Emiliano Zapata in the 1910 Mexican Revolution. Almost one hundred years later, the survivors of the Legendary Liberation Army of the South reveal a truth not to be found in any book. The men who fought against Porfirio Díaz, as well as Salinas de Gortari, now raise their voices for the last time. They speak of the failure of the Revolution and of today's neoliberal governments, of the agrarian and ecological disaster threatening the country and the imminence of civil war if the Zapatista ideals they represent continue to be ignored.

Sexta, 24 - 21:30
Quarteto - Sala 1 (Dark Room)
Cachorro - Bear Cub
Miguel Albaladejo
Longa Metragem
99 min. Espanha 2004 iCal Google Calendar
Como favor à sua irmã hippie, que vai partir em viagem à Índia, Pedro, um bonito dentista gay, concorda em tomar conta do seu sobrinho Bernardo, de onze anos. O pai da criança morreu e Bernardo e o tio nunca haviam passado muito tempo juntos anteriormente. Pedro começa por alterar todos os seus hábitos, forçando-se a uma pausa na sua anteriormente activa vida sexual. Mas, na verdade, Pedro estava já um pouco saturado da natureza superficial destas relações. Até mesmo Manuel, o seu namorado que surge para uma visita inesperada e que partilha com Pedro o gosto pelo leather e pelo látex, parece não ser o homem com quem quer passar o resto da sua vida. No decorrer de tudo isto, Bernardo tem uma atitude de grande normalidade perante a vida do tio, e parece sentir-se em casa. Mas, subitamente, uma inesperada reviravolta vem alterar toda a vida de ambos: Pedro recebe a notícia de que a sua irmã Violeta e o namorado foram presos na Índia e vão aí passar os próximos anos das suas vidas.

As a favour to his hippie sister who has gone off to India, Pedro, a good-looking gay dentist, has agreed to look after his eleven-year-old-nephew, Bernardo. The childs' father is dead and Bernardo and his uncle have not had much to do with each other until now. Pedro initially modifies his behaviour, forcing himself to take a not welcome break from his otherwise extremely active sex life. In fact, Pedro was beginning to tire of the superficial nature of his many relationships. Even his boyfriend, Manuel, who suddenly pays Pedro a visit and who shares his penchant for leather and latex, is not really the man with whom he wants to spend the rest of his life. Meanwhile, Bernardo has a very normal attitude to things, and appears to be most at home. Then, a sudden, unexpected, twist, and both their lives are completely transformed: Pedro learns that his sister, Violeta, and her boyfriend have been arrested in India, and will spend the next few years in prison there.

Debate Cachorro - Bear Cub
Debate
Debate - Debate
60 min. iCal Google Calendar
Sobre diversos temas abordados no filme Cachorro - Bear Cub

Patrocinado pela Associação Ursos de Portugal

Mais informações em:
http://www.ursosdeportugal.org/cachorro/



Quarteto - Sala 2 (Um Olhar Indiscreto)
Ante-estreia Nacional
Madame Satã
Karim Aïnouz
Longa Metragem
105 min. Brasil/França 2002 iCal Google Calendar
Filme apresentado em ante-estreia nacional.

Baseado numa história real, Madame Satã, também conhecida por João Francisco dos Santos (1900 - 1976), era uma exuberante figura do boémio bairro da Lapa, no Rio de Janeiro dos anos trinta. Um imponente e musculado afro-brasileiro, João foi uma complexa figura que viveu muitos papéis na vida: artista travesti de cabaret, arruaceiro, cozinheiro, marginal, recluso. Esta primeira longa-metragem de Karim Aïnouz captura de forma dramática a vida de João, mostrando de que forma este filho de escravos passou de prostituto a herói do submundo. Possuidor de um forte sentido de identidade, exuberante e assumidamente gay, num ambiente frequentemente hostil e violento, "Madame Satã" apresenta João como um lutador determinado, capaz de transformar os estigmas ligados à sua raça, sexualidade e estatuto social, numa fonte de energia. Ele usa essa força, não só para se auto-proteger, mas para cuidar da sua família adoptiva composta por Laurita, prostituta, e a sua filha Firmina; o exuberante e submisso Taboo; Renatinho, o seu amante adolescente; e Amador, o dono do Blue Danube, onde João protagoniza o seu espectáculo de cabaret.

Based on a true story, Madame Satã, otherwise known as João Francisco dos Santos (1900 - 1976), was the queen of the seedy bohemian Lapa district in Rio de Janeiro in the early 1930s. An imposingly tall and toned Afro-Brazilian, João was a complex figure who played many roles in life: transvestite cabaret performer, street fighter, cook, outlaw, and prisioner. Karim Aïnouz's feature debut dramatically captures João's life, providing a glimpse at how the poor son of slaves moved from prostitute to underground hero. Possessing a fierce sense of self, flamboyant and unashamedly gay in an often hostile and violent environment, "Madame Satã" presents João as a determined fighter, able to use his stigmatized race, sexuality, and class as a source of defiant strengh. He draws on his strengh to protect himself and his surrogate family, composed of prostitute Laurita and her young daughter Firmina; his wild queeny understudy Taboo; teenage lover Renatinho; and Amador, the owner of the Blue Danube, the club where João performs his cabaret act.

Quarteto - Sala 3 (Purple Room)
Do I Love You?
Lisa Goernick
Longa Metragem
75 min. Reino Unido 2002 iCal Google Calendar
Marina está na crise dos trinta. A sua relação com a namorada Romy é aparentemente estável, no entanto, ela parece fazer tudo no sentido de a destruir. Marina percorre as ruas de Londres em bicicleta, em busca da resolução dos dilemas que a atormentam. Todas as pessoas que conhece parecem ser bem melhor sucedidas na vida. São melhores como lésbicas, possivelmente melhores amantes, e parecem ter melhores carreiras. Mas, claro está, a verdade não é assim tão linear. A primeira longa-metragem de Gornick foi rodada com um muito baixo orçamento e filmada em poucos dias enquanto escrevia o próprio guião, que originalmente não era mais que um conjunto solto de diálogos. Imagine uma versão lésbica de Woody Allan e de Sexo e a Cidade, passada em Londres. Uma irónica incursão na vida lésbica urbana, com um inesperado final feliz.

Marina is having a 30-something crisis. Her relationship with her girlfriend Romy seems to be good, yet she is doing everything she can to fuck it up. She bikes round London on a quest to unravel the riddles in her life. All the people she meets seem to be more successful. They're all much better at being lesbians, they're possibly better lovers, and they seem to have better careers. But of course, the truth is never so simple. Gornick's first feature, it was made on a shoestring, and shot on the hoof while she developed the script, originally written as a series of dialogues. Imagine a lesbian version of Woody Allan and Sex and the City, set in London. A witty take on urban dyke life, with an unexpectedly happy ending.

Quarteto - Sala 4 (Queer Planet)
All Over Me
(programa de curtas gays)
67 min. Reino Unido, França, EUA, Índia iCal Google Calendar
All Over Brazil
Reino Unido, 2003
Andrew Ward
10 min., Cor
Inglês s/ leg.

Com a Escócia na Copa do Mundo no Verão de 1974, tudo parece um mar de rosas, mas Stephan, de treze anos de idade, está mais para o Glam Rock do que para o futebol. O choque entre a obsessão futebolística do seu pai e o apelo da estética de Slade, Bowie e dos The Sweet, é inevitável.
With Scotland in the World Cup in the summer of 1974 everything looks rosy but 13 year old Stephan is more into Glam Rock than football. The clash between the world of his football-mad Dad and the lure of the high camp of Slade, Bowie and The Sweet is inevitable.

Le Garçon et L'Aigle
França, 2003
Alessandro Avellis
12 min., Cor
Francês s/ leg.

Estamos na Paris de finais dos anos 70. Tudo são manifestos e liberdade sexual. Um grupo de teatro gay prepara-se para a estreia da sua peça revolucionária. Enquanto proliferam os encontros sexuais, pelo menos um rapaz vive na esperança de que a vida vai imitar a arte...
It's Paris in the late 1970s. Everything is manifestos and sexual freedom. A gay theatre collective is preparing for the opening of their revolutionary play. As sexual liaisons develop, at least one boy is hoping that life will imitate art...

Habana Holiday - Yo Soy Malo
EUA, 2003
Chris Maher
5 min., Cor
Inglês s/ leg.

Havana foi o destino escolhido de uma peregrinação ao coração do Timba, para ouvir actuações ao vivo desta ecléctica fusão de salsa, clássico e jazz. Mas a experiência de Havana acabou por ser dominada pela presença dos jinateros - homens bonitos, mas agressivos, que impõem o seu desejo de se imiscuírem com os turistas, seja de que forma for. A canção "Yo Soy Malo", uma ode à aceitação, é justaposta com mensagens anti-embargo e uma exortação aos americanos no sentido de desafiarem as restrições do seu governo e viajarem até Cuba levando consigo muito dinheiro.
Havana was the destination for a pilgrimage to hear live performances by exponents of "Timba", an eclectic fusion of salsa, classical and jazz. But the Havana experience was dominated by the presence of "jinateros" - beautiful, very agressive men who come on strong with a desire to ingratiate themselves with tourists by whatever means necessary. The song "Yo Soy Malo", a plea for acceptance, is juxtaposed with an anti embargo message and an exhortation to Americans to defy the U.S. restrictions on travel to Cuba, and to bring extra cash with them.

The Pink Mirror
Índia, 2002
Sridhar Rangayan
40 min., Cor
Indu e Inglês c/ leg. Inglês

Os homens trazem ao de cima o melhor das queens… e às vezes o pior. Quando duas teatrais drag queens e um esquivo adolescente gay sentem-se atraídos pelo mesmo sexy motorista, podem as armas de sedução, a inveja e a mentira não vir ao de cima? "The Pink Mirror" é uma hilariante comédia repleta de humor camp com uma encenação à la Bollywood. Mas, para além de uma celebração do drag, é um retrato da vivência dos gays na Índia, dos laços afectivos que unem as drag queens e que dão lugar à formação de novas famílias não patriarcais, bem como do crescente impacte do VIH/SIDA. Embora banido na Índia, pelo seu conteúdo explicitamente gay, o filme tem sido amplamente bem recebido em mais de trinta festivais internacionais.

Prémio para Melhor Filme no 12º Festival Question de Genre de Lille, 2003

Men bring out the best in queens… and sometimes the worst. When two bitchy drag queens and a sly gay teenager lust after a handsome hunk, can seduction, jealousy and cunning be far behind? A hilarious comedy replete with bitchiness and camp humour set à la Bollywood. Apart from being a drag romp, "The Pink Mirror" is an exposition of the Indian gay landscape, the humanly tender bonds between drag queens in India who form unique, non-patriarchal families and the lurking impact of HIV/AIDS. Though banned in India because of its gay content, the film has received tremendous recognition and appreciation at over 30 international film festivals.

Prize for Best Film at the 12th Lille Question de Genre Festival, 2003




Sexta, 24 - 24:00
Quarteto - Sala 3 (Purple Room)
Saudade
Jürgen Brüning
Longa Metragem
90 min. Alemanha 2003 iCal Google Calendar
Três alemães, velhos amigos dos tempos do liceu, reúnem-se em Parati, no Brasil, para passar férias, fazer dinheiro com uma webcam, e resolver assuntos pessoais: Cyrus, filho de pai rico, anda em busca da sua há muito desaparecida mãe; Tim, um entusiasta da música, parece apenas interessado em explorar os sons locais; e Erik, que sofre de graves problemas financeiros, aliena-se da realidade assistindo às telenovelas e procurando sexo anónimo na praia. Quando um desses encontros não corre exactamente como ele esperava, Erik é assaltado por sentimentos de culpa, apenas amenizados pelo nascer de um novo romance com o belo Miguel, actor de telenovela. Mas quando Erik descobre que existe uma relação entre o seu terrível segredo e Miguel, parece não haver mais qualquer esperança para o romance entre ambos.

Three old German school friends reunite in Parati, Brazil, to vacation, to make money by fooling around on a webcam, and to persue private agendas: Cyrus, son of a rich German father, seeks his long-lost Brazilian mother; Tim, an avid music enthusiast, only cares about exploring the local music scene; and Erik, suffering financial troubles, withdraws from reality through soap-operas and seeking anonymous sex on the beach. But when one such encounter turns dangerous, Erik is plagued by guilt, assuaged only by a burgeoning romance with the handsome soap-opera actor Miguel. But when Erik learns of a link between his terrible secret and Miguel, it seems that there's no hope for their relationship.

Programas para maiores de 18 anos - Esta secção é meramente informativa, verifique eventuais alterações de programa junto da organização do festival.
Bilhete Quarteto - 3.00 EUR (2.00 EUR para membros de associações LGBT). Bilhete Cinemateca - 2.50 EUR. Entrada livre no Forum FNAC.
 
Aberto
Filmes, Livros, Música

8º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa

Buy at Amazon
© 1996-2024 PortugalGay®.pt - Todos os direitos reservados
FacebookX/TwitterInstagram
© 1996-2024 PortugalGay®.pt - Todos os direitos reservados
Portugal Gay | Portugal LGBT Pride | Portugal LGBT Guide | Mr Gay Portugal