Pesquisa:
rainbow
 
Aberto
Filmes, Livros, Música

4º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa

Anos - 2000

mostrar
imagens
esconder
sinopses



Sábado, 16 - 21:30
Cinemateca Portuguesa
Confirmada a presença do actor Jeremie Elkaïm na sessão
Presque Rien (Almost Nothing)
Sebastien Lifshitz
100 min. França 2000 iCal Google Calendar
Dois adolescentes, Mathieu e Cédric, conhecem-se no verão, sentem-se atraídos e libertam os seus desejos sexuais. Poderia ter sido um mero caso de verão, mas a sua relação aprofunda-se e, com a passagem do tempo, transforma-se em verdadeiro amor. Mathieu decide sair da casa dos pais para viver com Cédric. No inverno seguinte, nada resta do amor deles. Cédric tem que aprender a viver com a solidão e a perda.

Two teenage boys, Mathieu and Cédric, meet in summertime, feel attracted and unleash their sexual desires. It could have been a mere holiday affair deepens and, as time goes by, transforms into sheer love. Mathieu decides to leave his parents' home to move in with Cédric. The following winter, nothing is left of their love. Cédric has to learn to live with loneliness and loss.

Sexta, 22 - 21:30
Fórum Lisboa
Drôle de Félix (Funny Felix)
Jacques Martineau, Olivier Ducastel
97 min. França 2000 iCal Google Calendar
Felix vive em Dieppe com Daniel. Devido a uma série de circunstâncias, Felix pode realizar um projecto que há muito tempo planeava, a saber, viajar para Marselha para visitar o pai que ele nunca conheceu. Mas Felix é um pouco sonhador por natureza, pelo que, em vez de apanhar o comboio directamente para o destino, prefere simplesmente variar. Este método envolve o "empréstimo" de um carro ou dois. O encanto da Primavera, o campo e os vários encontros ao longo do caminho atrasam a sua viagem. Ele pode ter embarcado nesta viagem para conhecer o seu verdadeiro pai, mas, ao longo dela, ele começa a criar uma família imaginária ideal completa que inclui um irmãozinho, uma avó, um primo, uma irmã...

Felix and Daniel live in Dieppe. Thanks to a series of circumstances, Felix is able to realize a plan he has been contemplating for a long time, namely, to travel to Marseille to visit the father he has never met. But Felix is a bit of a dreamer by nature, and so, instead of taking a train directly to his destination, he elects to simply set off, willy-nilly. This method of travel involves 'borrowing' a car or two.The magic of spring, the countryside and the various encounters he experiences along the way delay his journey.He may have embarked upon his trip in order to get to know his real-life father, but, as the journey progresses, he begins to create an entire ideal imaginary family in his head that includes a little brother, a grandmother, a cousin, a sister…

Sábado, 23 - 21:30
FNAC Chiado
Pride 98 - Lisboa
Vasco Diogo
8 min. Portugal 2000 iCal Google Calendar
Primeiro registo documental sobre o Gay Pride em Portugal, no Jardim do Príncipe Real, em Lisboa.

The first documentary of the Gay Pride in Portugal, Jardim do Príncipe Real, in Lisbon.

O Ano do Pénis
Vasco Diogo
23 min. Portugal 2000 iCal Google Calendar
Recriação videográfica do espectáculo homónimo sobre política, teatro, homossexualidade, heterossexualidade, transexualidade, homens, mulheres, pornografia, arte e, não esquecendo, o pénis.

A video graphic re-creation of the homonymous show about politics, theatre, homosexuality, heterosexuality, Tran sexuality, men, women, pornography, art and, not to mention, the penis.

Domingo, 24 - 18:30
Fórum Lisboa
Vilain Petit Cafard
Richard Sidi
12 min. França 2000 iCal Google Calendar
Uma rapariga adorável apaixona-se por um indivíduo de cor com um nariz como uma batata. Eles podiam casar-se, ter muitos filhos… Mas o que acontece?

An adorable girl falls in love with a colored fellow with a nose like a potatoe. They could marry, have a lot of children… But what happens?

Couch
Hanspeter Ammann
11 min. Suíça 2000 iCal Google Calendar
Este filme é talvez uma fantasia sobre a aliança curativa entre psicanalista e paciente; as expressões faciais do "paciente" reclinado varrem o mapa emocional, da dor e da vulnerabilidade ao flirt e ao amor. O paciente está nu tal como num sonho freudiano de nudez, onde o verdadeiro Eu é revelado e todas as máscaras caem. Os dois abraçam-se. O abraço é ao mesmo tempo sexual e terno. Os nossos preconceitos normais sobre a relação terapêutica são ameaçados.

This film is perhaps a fantasy of the healing alliance between psychoanalyst and patient; the facial expressions of the reclining "patient" sweep across the emotional map, moving from pain to vulnerability, to flirtatiousness and love. The patient is naked as in a Freudian dream of nakedness, where the true self is revealed, all pretence dropped. The two embrace. The embrace is both sexual and tender. Our normal preconceptions of the therapeutic relationship are threatened.

Guillermo tem dezasseis anos, muito tempo livre e um novo centro comercial no seu bairro onde pode soltar as suas hormonas. Este ano decidiu conhecer homens de carne e osso. Só "En malas compañias" (em más companhias) pode uma pessoa divertir-se, aprendendo as coisas que realmente interessam. Tudo o resto pode esperar.

Guillermo is sixteen years old, has plenty of time and a new mall in his neighborhood where he can give free rein to his hormones. This year he has decided to meet real men. Only "En malas compañias" (in bad company) one can enjoy oneself, learning what really matters. All the rest can wait.

Segunda, 25 - 18:30
Cinemateca Portuguesa
Leçons de Ténèbres
Vincent Dieutre
75 min. França 2000 iCal Google Calendar
Utrecht, Naples, Rome…três cidades e duas histórias de amor guiam o itinerário nocturno de um homossexual à procura da beleza perdida.Entre jornal íntimo e drama barroco, o filme reconstitui, usando fragmentos, uma viagem fatal, sob o signo de Caravaggio.Pintura, sensualidade, descontrolo urbano, "Leçons de Ténèbres" é uma colagem incandescente de uma vaidade "trash". Um fresco sombrio definido por Vincent Dieutre como "uma história de amor... uma história de amor pela Arte..."

Utrecht, Naples, Rome...three cities and two love stories guidethe nocturnal itinerary of a homosexual in search of beauty lost...Between intimate journal and baroque drama, by using fragments the film reconstructs a fatal voyage, placed under the sign of Caravaggio.Painting, sensuality, urban drifting, "Tenebrae Lessons" is an incandescent collage of a trash "vanitas". A shadowy fresco defined by Vincent Dieutre as "a love story…a love of Art story…"

Sábado, 30 - 23:20
Fórum Lisboa
Confirmada a presença do realizador, produtor e do elenco na sessão
O Fantasma
João Pedro Rodrigues
90 min. Portugal 2000 iCal Google Calendar
Nascido em Lisboa, a 24 de Agosto de 1966. Estudou Biologia na Faculdade de Ciências de Lisboa, mas a frequência com que são exibidos os filmes na Cinemateca Portuguesa tornou-se rapidamente incompatível com a licenciatura. Em 1985 ingressou na Escola Superior de Cinema de Lisboa tendo concluído em 1989. De 1989 a 1996 trabalhou como Assistente de Realização e Assistente de Montagem. Em 1996/97 realizou, escreveu, filmou e montou a curta metragem "Parabéns!", que foi seleccionado para o Festival de Cinema de Veneza em 1997, tendo recebido a Menção Honrosa do Júri "pelas suas admiráveis qualidades de realização". Depois de Veneza, "Parabéns!" foi exibido em mais de 60 festivais de cinema pelo mundo for a, incluindo Oberhausen, OutFest, Brisbane e S. Paulo. Em 1997/99 realizou um documentário em duas partes (2 x 60 min.) sobre uma família de imigrantes portugueses que vive em Paris. Em "Esta é a minha casa", ele acompanhou as suas vidas em Paris e a sua jornada de regresso a casa para férias em Trás-os-Montes, no norte de Portugal.Em 1998, em "Viagem à EXPO", acompanhou-os na sua primeira visita à capital portuguesa durante a Exposição Universal de Lisboa, EXPO '98. "O Fantasma" é a sua primeira longa metragem.

TEXTO DO REALIZADOR
Para construir esta história segui de perto, durante vários meses, o trabalho e as pessoas num posto de recolha de lixo em Lisboa. Os "homens do lixo" fazem parte da paisagem urbana. São homens e mulheres cada vez mais novos, "fantasmas", que, enquanto a cidade dorme, apagam sem serem vistos os restos da vida dos outros. Percorrem, no negro da noite, rotas secretas escondidas no labirinto da cidade. Mas "O Fantasma" não é um filme sobre os "homens do lixo". Eles são apenas a âncora no real de onde parti para a ficção. Uma ficção sobre a brutalidade do desejo e a impotência face à rejeição. Quis filmar os gestos íntimos da solidão de um corpo perante a impossibilidade da reciprocidade do amor. Demorei quase um ano a encontrar os actores. Não me interessava que tivessem qualquer experiência de representação. Procurei corpos e olhares virgens. Um corpo tenso e palpável, feito de músculos e pele. Um nariz que fareja. Uma boca que arfa. Uma língua que lambe. Um sexo insaciável. Um olhar luminoso e negro, impiedoso e implacável. Encontrei o Sérgio.

Born in Lisbon, on August 24, 1966. He studied Biology at the Faculty of Sciences of Lisbon, but the frequency with which films were shown at the Cinemateca Portuguesa quickly became incompatible with the degree. In 1985 he entered the Escola Superior de Cinema de Lisboa and graduated in 1989. From 1989 to 1996 he worked as Assistant Director and Assistant Editor. In 1996/97 he made, wrote, filmed and edited the short film "Congratulations!", which was selected for the Venice Film Festival in 1997, having received the Jury's Honorable Mention "for its admirable directing qualities" ; . After Venice, "Congratulations!" It was screened at more than 60 film festivals around the world, including Oberhausen, OutFest, Brisbane and São Paulo. In 1997/99 he made a two-part documentary (2 x 60 min.) about a family of Portuguese immigrants living in Paris. In "This is my home", he followed their lives in Paris and their journey home for a holiday in Trás-os-Montes, in the north of Portugal. In 1998, in "Viagem à EXPO", accompanied them on their first visit to the Portuguese capital during the Lisbon Universal Exhibition, EXPO '98. "The Phantom" is his first feature film.

THE DIRECTOR'S TEXT
To create this story, I closely followed, for several months, the work and people at a garbage collection station in Lisbon. The "garbage men" are part of the urban landscape. They are increasingly younger men and women, "ghosts", who, while the city sleeps, erase the remains of other people's lives without being seen. In the black of night, they travel secret routes hidden in the city's labyrinth. But "The Phantom" It's not a film about "trash men". They are just the anchor in reality from which I started to fiction. A fiction about the brutality of desire and impotence in the face of exclusion. I wanted to film the intimate gestures of a body's loneliness in the face of the impossibility of reciprocity of love. It took me almost a year to find the actors. I didn't care if you had any acting experience. I looked for virgin bodies and looks. A tense and palpable body, made of muscles and skin. A nose that sniffs. A mouth that gasps. A tongue that licks. Insatiable sex. A luminous and dark gaze, merciless and implacable. I found Sérgio.


Programas para maiores de 18 anos - Esta secção é meramente informativa, verifique eventuais alterações de programa junto da organização do festival.
Bilhete Fórum Lisboa - 400$00 (200$00 para membros de associações LGBT). Bilhete Cinemateca - 400$00. Bilhete Cinema Ávila - 700$00. Entrada livre na FNAC Chiado.
 
Aberto
Filmes, Livros, Música

4º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa

Buy at Amazon
© 1996-2024 PortugalGay®.pt - Todos os direitos reservados
FacebookX/TwitterInstagram
© 1996-2024 PortugalGay®.pt - Todos os direitos reservados
Portugal Gay | Portugal LGBT Pride | Portugal LGBT Guide | Mr Gay Portugal